Stage/Oside.tsc (Buitenste Wand)
(return to the script reference page)
Dutch Translation by Ian Noah
#0090 <MNA<CMU0025<FAI0000<END #0091 <MNA<CMU0025<FAI0001<END #0092 <MNA<CMU0025<FAI0002<END #0093 <MNA<CMU0025<FAI0003<END #0094 <MNA<CMU0025<FAI0004<END #0100 <KEY<FAO0000<TRA0052:0090:0017:0010 #0120 <KEY<SOU0011<ANP0120:0000:0002<FAO0004<TRA0055:0094:0009:0009 <MSGDat is alles...<NOD<END #0130 <KEY<ITJ0032:0131<SOU0011<ANP0130:0000:0002<FAO0000<TRA0069:0090:0015:0008 #0131 <KEY<CMU0000<SOU0011<ANP0130:0000:0002 <GIT1032<IT-0032<FL+1370<MSGIk ben thuis!<NOD<CLO <FAO0000<TRA0069:0090:0015:0008 #0140 <KEY<FAO0000<MYD0000<TRA0094:0090:0014:0007 #0200 <PRI<MSGEen bord?<NOD<END #0400 <KEY<FLJ0960:0401<MSG<FAC0010Als je opzoek gaat naar de kern, dan zou ik maar snel zijn.<NOD<END #0401 <KEY<CLO<FON0410:0016<WAI0050 <MSG<FAC0010Kom <MYD0000mee.<NOD<CLO <CNP0420:0150:0000<HMC <ANP0400:0003:0000<WAI0032 <ANP0400:0000:0002<WAI0032 <ANP0420:0050:0000<WAI0032 <ANP0420:0000:0002<WAI0032 <DNP0400<DNP0420 <ANP0410:0010:0002<WAI0200 <MSG<FAC0010Hou je stevig vast.<NOD<CLO<FAC0000 <ANP0410:0020:0002<WAI0250 <ANP0410:0010:0002<WAI0200 <MSGEn zo ben je van dit eiland afgekommen.<WAI0200<CLRVlak daarna, begon de dokter met het aanvallen van de aarde,<NOD door het middel van mimigas.<NOD En hij gebruikte het eiland als een soort basis.<WAI0200<CLRKon de aarde de aanvallen van de dokter weerstaan?<WAI0200<CLR<FAO0002Maar eigenlijk maakte dat jou niet uit.<WAI0200<CLRSamen, diep in het hart van de bergen, ver weg van de dokter,<WAI0200<CLRleefde jij en Kazuma een rustig leven...<WAI0200<CLR<CMU0026 <TUR - Einde -<WAI9999 <END #0410 <KEY<MSGGrrrrrr...<NOD<END #0420 #0600 <KEY<MSGThanks for helping with the debugging.<NOD This is as far as the game goes for now.<NOD I'm thinking I'll make this next stage the last one.<NOD Wonder how far I can get in just two months...<NOD<END