Stage/Cemet.tsc (Cemitério)
(return to the script reference page)
Portuguese (Portugal) Translation by André Silva
#0090 <MNA<CMU0012<FAI0000<END #0091 <MNA<CMU0012<FAI0001<END #0092 <MNA<CMU0012<FAI0002<END #0093 <MNA<CMU0012<FAI0003<END #0094 <MNA<CMU0012<FAI0004<END #0100 <PRI<FAO0000<TRA0011:0090:0056:0033 #0110 <KEY<SOU0011<ANP0110:0000:0002 <FAO0004<TRA0083:0094:0007:0010 #0200 <PRI <FLJ1371:0201 <MSGSim? Que queres?<NOD<END #0201 <PRI<MSGDizes que a minha mulher está à minha procura?<NOD<CLRÉ, tens razão, estou fora de casa já há um grande bocado.<NOD Ok, hora de ir.<NOD<GIT1032<DNP0200<IT+0032<CLRVais-me levar lá, certo?<NOD<END #0300 <CNP0300:0000:0000 <PRI<MSGCampa do Arthur.<NOD Tem algo escrito na lápide:<NOD<CLR<MSG<TUR"Aqui jaz o nobre Arthur, verdadeiro herói para os Mimigas."<NOD<FLJ0390:0000<CLR<MSG<FL+0390<CMU0010<GIT1001<IT+0001Encontraste a =Chave do Arthur=!<WAI0160<NOD<CLO <RMU<END
Brazilian Portuguese Translation by Alex "Foffano"
#0090 <MNA<CMU0012<FAI0000<END #0091 <MNA<CMU0012<FAI0001<END #0092 <MNA<CMU0012<FAI0002<END #0093 <MNA<CMU0012<FAI0003<END #0094 <MNA<CMU0012<FAI0004<END #0100 <PRI<FAO0000<TRA0011:0090:0056:0033 #0110 <KEY<SOU0011<ANP0110:0000:0002 <FAO0004<TRA0083:0094:0007:0010 #0200 <PRI <FLJ1371:0201 <MSGQuié?<NOD<END #0201 <PRI<MSGEntão quer dizer que a minha mulher tá me procurando?<NOD<CLRÉ, você tá certo.<NOD Já faz tempo que não vou em casa.<NOD Beleza, então vamos lá.<NOD<GIT1032<DNP0200<IT+0032<CLROra, é claro que você vai me levar, né?<NOD<END #0300 <CNP0300:0000:0000 <PRI<MSGO túmulo do Arthur.<NOD Tem algo escrito na lápide:<NOD<CLR<MSG<TUR Aqui jaz o nobre Arthur, o verdadeiro herói dos Mimigas.<NOD<FLJ0390:0000<CLR<MSG<FL+0390 <CMU0010<GIT1001<IT+0001Encontrou a =Chave do Arthur=!<WAI0160<NOD<CLO <RMU<END