Stage/Cemet.tsc (Cemitério)

(return to the script reference page)

Portuguese (Portugal) Translation by André Silva

#0090
<MNA<CMU0012<FAI0000<END
#0091
<MNA<CMU0012<FAI0001<END
#0092
<MNA<CMU0012<FAI0002<END
#0093
<MNA<CMU0012<FAI0003<END
#0094
<MNA<CMU0012<FAI0004<END

#0100
<PRI<FAO0000<TRA0011:0090:0056:0033

#0110
<KEY<SOU0011<ANP0110:0000:0002
<FAO0004<TRA0083:0094:0007:0010


#0200
<PRI
<FLJ1371:0201
<MSGSim? Que queres?<NOD<END
#0201
<PRI<MSGDizes que a minha mulher está 
à minha procura?<NOD<CLRÉ, tens razão, estou fora de
casa já há um grande bocado.<NOD
Ok, hora de ir.<NOD<GIT1032<DNP0200<IT+0032<CLRVais-me levar lá, certo?<NOD<END

#0300
<CNP0300:0000:0000
<PRI<MSGCampa do Arthur.<NOD
Tem algo escrito na lápide:<NOD<CLR<MSG<TUR"Aqui jaz o nobre Arthur,
verdadeiro herói para os Mimigas."<NOD<FLJ0390:0000<CLR<MSG<FL+0390<CMU0010<GIT1001<IT+0001Encontraste a =Chave do Arthur=!<WAI0160<NOD<CLO
<RMU<END

Brazilian Portuguese Translation by Alex "Foffano"

#0090
<MNA<CMU0012<FAI0000<END

#0091
<MNA<CMU0012<FAI0001<END

#0092
<MNA<CMU0012<FAI0002<END

#0093
<MNA<CMU0012<FAI0003<END

#0094
<MNA<CMU0012<FAI0004<END

#0100
<PRI<FAO0000<TRA0011:0090:0056:0033

#0110
<KEY<SOU0011<ANP0110:0000:0002
<FAO0004<TRA0083:0094:0007:0010

#0200
<PRI
<FLJ1371:0201
<MSGQuié?<NOD<END

#0201
<PRI<MSGEntão quer dizer que a minha
mulher tá me procurando?<NOD<CLRÉ, você tá certo.<NOD
Já faz tempo que não vou em casa.<NOD
Beleza, então vamos lá.<NOD<GIT1032<DNP0200<IT+0032<CLROra, é claro que você vai me
levar, né?<NOD<END

#0300
<CNP0300:0000:0000
<PRI<MSGO túmulo do Arthur.<NOD
Tem algo escrito na lápide:<NOD<CLR<MSG<TUR         Aqui jaz o nobre Arthur,
      o verdadeiro herói dos Mimigas.<NOD<FLJ0390:0000<CLR<MSG<FL+0390
<CMU0010<GIT1001<IT+0001Encontrou a =Chave do Arthur=!<WAI0160<NOD<CLO
<RMU<END