Stage/Mimi.tsc (Mimiga Dorp)
(return to the script reference page)
Dutch Translation by Ian Noah
#0090 <MNA<FLJ0341:0095<CMU0009<FAI0000<END #0091 <MNA<FLJ0341:0096<CMU0009<FAI0001<END #0092 <MNA<FLJ0341:0097<CMU0009<FAI0002<END #0093 <MNA<FLJ0341:0098<CMU0009<FAI0003<END #0094 <MNA<FLJ0341:0099<CMU0009<FAI0004<END #0095 <CMU0028<FAI0000<END #0096 <CMU0028<FAI0001<END #0097 <CMU0028<FAI0002<END #0098 <CMU0028<FAI0003<END #0099 <CMU0028<FAI0004<END #0100 <PRI<FLJ0324:0102 <ITJ0001:0101 <MSGOp slot.<NOD<END #0101 <SOU0022<GIT1001<FL+0324<FL+0441 <MSGJe gebruikte =Arthur's Sleutel=.<NOD<GIT0000<CLO<EVE0102 #0102 <SOU0011<CNP0100:0000:0000<FAO0004<TRA0001:0094:0017:0008 #0103 <PRI<FAO0000<TRA0015:0090:0036:0014 #0104 <FLJ0327:0112 <FLJ0360:0111 <KEY<MSG<FAC0009Ik ben Jack,<NOD de nummer-twee in dit dorp.<NOD<CLRAchter deze deur ligt het kerkhof, waar de held Arthur rust.<NOD<CLROh, waarom ik hier sta?<NOD<CLR Nou, de paddestoelen zijn hier begonnen met voortplanten,<NOD dus ik bewaak de deur zodat ze niet kunnen ontsnappen.<NOD<END #0105 <KEY<FLJ0360:0106<SOU0011<ANP0105:0000:0002<EVE0106 #0106 <KEY<FAO0004<TRA0014:0094:0005:0009 #0107 <PRI<SOU0011<CNP0107:0000:0000<FAO0004<TRA0019:0094:0007:0010 #0108 <PRI<FAO0002<TRA0017:0092:0002:0011 #0109 <PRI<FAO0004<TRA0020:0094:0010:0009 #0110 <PRI<FAO0000<TRA0012:0090:0055:0009 #0111 <KEY<FL+0327<FL+0443<MSG<FAC0009Wat?!<NOD Is Toroko ontvoerd?<NOD Oh nee!<NOD Ik moet het meteen aan King vertelen!<NOD<CLO <MYD0000 <ANP0111:0008:0000<WAI0208 <ANP0111:0000:0002<WAI0010 <SOU0011<ANP0107:0000:0002<WAI0030 <DNP0111 <SOU0011<ANP0107:0000:0000<END #0112 <PRI<FAO0002<TRA0016:0092:0002:0012 #0200 <PRI<FLJ0322:0201<FL+0322<SOU0022<CNP0200:0021:0000 <MSGJe opende de kist.<NOD<GIT1002<IT+0002<EQ+0002<CLR <CMU0010Je vond een =Navigator=!<WAI0160<NOD<RMU<EVE0201 #0201 <PRI<MSGEr hangt een notitie aan...<NOD<CLR<TURMet dit apparaat zal je nooit meer de weg kwijt raken.<NOD<END #0300 #0301 <KEY<FLJ0323:0305<FL+0320<FL+0323 <MSG.....<NOD<CLO <MYB0000<WAI0050<MYD0000<CNP0301:0061:0002<WAI0008<CNP0301:0061:0004 <MSG<FAC0007Wat? Ben jij geen vijand?<NOD Ik was er bijna zeker van dat hun het waren...<NOD<CLRIk ben King.<NOD Ik ben de nummer-een in dit dorp.<NOD Dat maakt eigenlijk niet zoveel meer uit, want er zijn er nog maar zes van ons over.<NOD<CLRNou, zeven met Sue meegeteld.<NOD<CLRMaar ze is niet een van ons.<NOD Ze is maar een buitenstaander die zojuist op kwam dagen.<NOD<END #0302 <KEY<FL+0320<FL+0321<FON0302:0016<MNA<FAI0004<CMU0000<WAI0100 <MSG<FAC0007Geef mij die sleutel!<NOD<CLR<FAC0008Nee!<NOD<CLR<FAC0007Probeer je soms die Sue te beschermen?<NOD Ze is een vreemdeling! En ze is niet een van ons!<NOD<CLR<FAC0006Sue is een goed persoon.<NOD Ik zal haar nooit verraden!<NOD<CLR<FAC0007Toroko...<NOD Als de dokter weer komt, dan weet je dat hij weer iemand meeneemt...<NOD Als we Sue niet aan hem meegeven, dan kan hij jou meenemen in plaats van Sue.<NOD<CLR<FAC0006Maar... Maar...<NOD<CLR<FAC0007Geef die sleutel, Toroko!<NOD <FAC0000<CLO <MOV0013:0022 <WAI0075<HMC<CNP0309:0150:0002<ANP0309:0010:0002<QUA0030 <MSG?!<NOD<CLO <WAI0010 <ANP0300:0006:0002 <ANP0301:0006:0000 <WAI0100 <ANP0300:0006:0002 <WAI0080 <DNP0300 <CMU0009 <FOM0016<SMC<DNP0309<END #0305 <KEY<MSG<FAC0007Toroko...<NOD Ze rende weg toen jij hier viel.<NOD<END #0306 <KEY<MSG<FAC0007Grrrrr!<NOD<CLRToroko!<NOD Zo makkelijk kom je hier niet mee weg!<NOD<END #0307 #0308 <KEY<MYD0002<FAI0002<CMU0000<WAI0020 <MSG<FAC0007Geef mij die sleutel!<NOD<CLR<FAC0008Nee!<NOD<CLO <ANP0307:0006:0002<WAI0060 <ANP0306:0006:0002<SOU0016<WAI0100<DNP0307<FL-0371<CMU0009<END #0309 #0311 <KEY<MSG*kauw kauw*<NOD<CLR!<NOD<CLO <MYB0000<ANP0311:0002:0004<WAI0030<MYD0000 <FLJ0156:0313 <FLJ0120:0312 <FLJ0360:0314 <MSGOh! Je liet me schrikken...<NOD<CLRSue?<NOD Oh, juist.<NOD<CLRDat meisje in Arthur's huis, toch?<NOD Ze woont daar met Toroko.<NOD<CLRLief meisje, trouwens.<NOD Ze zegt dat ze opzoek is naar een "wervel draak"...<NOD Draken die kunnen vliegen... Denk jij dat deze wezens echt bestaan?<NOD<ANP0311:0000:0002<END #0312 <MSGOh, jij weer.<NOD<CLRSue zit gevangen in een kooi.<NOD Ze zeggen dat het haar schuld is dat Toroko is ontvoerd.<NOD<ANP0311:0000:0002<END #0313 <KEY<MSGEr kwam een hoop lawaai uit Arthur's huis...<NOD<CLRHebben ze daar soms een feestje?<NOD<ANP0311:0000:0002<END #0314 <KEY<MSGWat?<NOD Is Toroko ontvoerd?<NOD<CLRNou, dat is niet best.<NOD Dan is Sue nog het enige meisje in ons dorp...<NOD<ANP0311:0000:0002<END #0400 <KEY<FL-0155<FON0400:0016<FAI0004<MNA<CMU0000<WAI0100<ANP0600:0011:0002 <MSG<FAC0003Hou mij hier buiten!<NOD<ANP0600:0000:0002<CLR<ANP0610:0000:0000<FAC0007Stilte!<NOD<CLRDankzij JOU is Toroko ontvoerd!<NOD<CLROnze enige kans is jou omruilen voor Toroko en hopen op het beste.<NOD<ANP0600:0011:0002<CLR<FAC0003Ik haat je!<NOD<ANP0600:0000:0002<CLR<FAC0007Als wij Toroko niet terug krijgen, dan snij ik je in stukken!<NOD<CLO<CMU0009 <FOM0016<WAI0050<END #0410 #0411 #0420 <KEY<HMC<CMU0000 <CNP0410:0042:0002 <CNP0411:0074:0000 <ANP0610:0000:0000<WAI0100<MSG<FAC0007Dus we zijn...wapens?<NOD<CMU0009<FAI0004<CLR<FAC0002Inderdaad.<NOD<CLRDe dokter wil de rode bloemen gebruiken om de aarde aan te vallen.<NOD<CLR<FAC0009W--waarom wilt hij dat doen?!<NOD<CLR<FAC0002Die man is... ...net een duivel.<NOD<CLR<FAC0009Gaat hij deze bloemen ook aan Toroko voeren?<NOD<CLR<FAC0002Tot zover ik nu weet, is hij nog opzoek naar de rode bloemen.<NOD<CLRWe kunnen alleen hopen dat hij ze niet vindt.<NOD<CLR<FAC0009Als...<NOD<CLRAls hij deze rode bloemen vindt, Toroko...<NOD<CLR<FAC0002Dan zou ze veranderen in een wapen des doods...<NOD<CLR<FAC0007Dat laat ik niet gebeuren!<NOD<CLO <FL-0154<FL+0157 <FAO0004<TRA0001:0620:0005:0008 #0500 <KEY<MSG<TUR Yamashita Boerderij Reservaat Kerkhof Arthur's Huis<NOD <END #0501 <KEY<MSG<TUR Yamashita Boerderij<NOD<END #0502 <KEY<MSG<TUR Reservaat<NOD<END #0503 <KEY<MSG<TUR Kerkhof Gevaar! Niet betreden!<NOD<END #0504 <KEY<MSG<TUR Arthur's Huis<NOD<END #0505 <KEY<MSG<TUR Aula<NOD<END #0600 <FLJ0224:0602 <FLJ0325:0601 <KEY<FL+0325<PS+0002:6002 <MSG<FAC0001Ik zit vast...<NOD<CLRDe dokters slaven hebben een mimiga verward met mij...<NOD Ze heet Toroko,<NOD ze was vriendelijk en zo eenzaam...<NOD<CLR.....<NOD<CLRIk weet iets!<NOD<CLRWaarom neem jij mijn plaats niet in?<NOD<CLRMijn broer zit in een lokatie genaamd Grasdorp.<NOD Vind hem en breng hem hier.<NOD<END #0601 <KEY<MSG<FAC0001Vind mijn broer en breng hem hier.<NOD Je kan naar het Grasdorp toe met de teleporter in Arthur's huis.<NOD<END #0602 <KEY<MSG<FAC0001Heb je m'n broer al gevonden?<NOD<END #0610 <FLJ0224:0611 <KEY<MSG<FAC0007Dit gebeurd er met je als je ons dorp in gevaar brengt.<NOD<END #0611 <KEY<MSG<FAC0007.....<NOD<END