Stage/Mimi.tsc (Mimiga Dorp)

(return to the script reference page)

Dutch Translation by Ian Noah

#0090
<MNA<FLJ0341:0095<CMU0009<FAI0000<END
#0091
<MNA<FLJ0341:0096<CMU0009<FAI0001<END
#0092
<MNA<FLJ0341:0097<CMU0009<FAI0002<END
#0093
<MNA<FLJ0341:0098<CMU0009<FAI0003<END
#0094
<MNA<FLJ0341:0099<CMU0009<FAI0004<END
#0095
<CMU0028<FAI0000<END
#0096
<CMU0028<FAI0001<END
#0097
<CMU0028<FAI0002<END
#0098
<CMU0028<FAI0003<END
#0099
<CMU0028<FAI0004<END
#0100
<PRI<FLJ0324:0102
<ITJ0001:0101
<MSGOp slot.<NOD<END
#0101
<SOU0022<GIT1001<FL+0324<FL+0441
<MSGJe gebruikte =Arthur's Sleutel=.<NOD<GIT0000<CLO<EVE0102
#0102
<SOU0011<CNP0100:0000:0000<FAO0004<TRA0001:0094:0017:0008
#0103
<PRI<FAO0000<TRA0015:0090:0036:0014
#0104
<FLJ0327:0112
<FLJ0360:0111
<KEY<MSG<FAC0009Ik ben Jack,<NOD
de nummer-twee in dit dorp.<NOD<CLRAchter deze deur ligt
het kerkhof, waar de
held Arthur rust.<NOD<CLROh, waarom ik hier sta?<NOD<CLR
Nou, de paddestoelen
zijn hier begonnen met
voortplanten,<NOD
dus ik bewaak de deur zodat
ze niet kunnen ontsnappen.<NOD<END
#0105
<KEY<FLJ0360:0106<SOU0011<ANP0105:0000:0002<EVE0106
#0106
<KEY<FAO0004<TRA0014:0094:0005:0009
#0107
<PRI<SOU0011<CNP0107:0000:0000<FAO0004<TRA0019:0094:0007:0010
#0108
<PRI<FAO0002<TRA0017:0092:0002:0011
#0109
<PRI<FAO0004<TRA0020:0094:0010:0009
#0110
<PRI<FAO0000<TRA0012:0090:0055:0009
#0111
<KEY<FL+0327<FL+0443<MSG<FAC0009Wat?!<NOD
Is Toroko ontvoerd?<NOD
Oh nee!<NOD
Ik moet het meteen aan
King vertelen!<NOD<CLO
<MYD0000
<ANP0111:0008:0000<WAI0208
<ANP0111:0000:0002<WAI0010
<SOU0011<ANP0107:0000:0002<WAI0030
<DNP0111
<SOU0011<ANP0107:0000:0000<END
#0112
<PRI<FAO0002<TRA0016:0092:0002:0012
#0200
<PRI<FLJ0322:0201<FL+0322<SOU0022<CNP0200:0021:0000
<MSGJe opende de kist.<NOD<GIT1002<IT+0002<EQ+0002<CLR
<CMU0010Je vond een =Navigator=!<WAI0160<NOD<RMU<EVE0201
#0201
<PRI<MSGEr hangt een notitie aan...<NOD<CLR<TURMet dit apparaat zal je nooit meer
de weg kwijt raken.<NOD<END
#0300
#0301
<KEY<FLJ0323:0305<FL+0320<FL+0323
<MSG.....<NOD<CLO
<MYB0000<WAI0050<MYD0000<CNP0301:0061:0002<WAI0008<CNP0301:0061:0004
<MSG<FAC0007Wat? Ben jij geen vijand?<NOD
Ik was er bijna zeker van
dat hun het waren...<NOD<CLRIk ben King.<NOD
Ik ben de nummer-een in
dit dorp.<NOD
Dat maakt eigenlijk niet 
zoveel meer uit, want er
zijn er nog maar zes van
ons over.<NOD<CLRNou, zeven met Sue
meegeteld.<NOD<CLRMaar ze is niet een
van ons.<NOD
Ze is maar een 
buitenstaander die zojuist
op kwam dagen.<NOD<END
#0302
<KEY<FL+0320<FL+0321<FON0302:0016<MNA<FAI0004<CMU0000<WAI0100
<MSG<FAC0007Geef mij die sleutel!<NOD<CLR<FAC0008Nee!<NOD<CLR<FAC0007Probeer je soms die
Sue te beschermen?<NOD
Ze is een vreemdeling!
En ze is niet een van ons!<NOD<CLR<FAC0006Sue is een goed persoon.<NOD
Ik zal haar nooit verraden!<NOD<CLR<FAC0007Toroko...<NOD
Als de dokter weer komt,
dan weet je dat hij weer
iemand meeneemt...<NOD
Als we Sue niet aan hem
meegeven, dan kan hij jou
meenemen in plaats van Sue.<NOD<CLR<FAC0006Maar... Maar...<NOD<CLR<FAC0007Geef die sleutel, Toroko!<NOD
<FAC0000<CLO
<MOV0013:0022
<WAI0075<HMC<CNP0309:0150:0002<ANP0309:0010:0002<QUA0030
<MSG?!<NOD<CLO
<WAI0010
<ANP0300:0006:0002
<ANP0301:0006:0000
<WAI0100
<ANP0300:0006:0002
<WAI0080
<DNP0300
<CMU0009
<FOM0016<SMC<DNP0309<END
#0305
<KEY<MSG<FAC0007Toroko...<NOD
Ze rende weg toen jij
hier viel.<NOD<END
#0306
<KEY<MSG<FAC0007Grrrrr!<NOD<CLRToroko!<NOD
Zo makkelijk kom je hier
niet mee weg!<NOD<END
#0307
#0308
<KEY<MYD0002<FAI0002<CMU0000<WAI0020
<MSG<FAC0007Geef mij die sleutel!<NOD<CLR<FAC0008Nee!<NOD<CLO
<ANP0307:0006:0002<WAI0060
<ANP0306:0006:0002<SOU0016<WAI0100<DNP0307<FL-0371<CMU0009<END
#0309
#0311
<KEY<MSG*kauw kauw*<NOD<CLR!<NOD<CLO
<MYB0000<ANP0311:0002:0004<WAI0030<MYD0000
<FLJ0156:0313
<FLJ0120:0312
<FLJ0360:0314
<MSGOh! Je liet me schrikken...<NOD<CLRSue?<NOD
Oh, juist.<NOD<CLRDat meisje in Arthur's huis, toch?<NOD
Ze woont daar met Toroko.<NOD<CLRLief meisje, trouwens.<NOD
Ze zegt dat ze opzoek is naar
een "wervel draak"...<NOD
Draken die kunnen vliegen...
Denk jij dat deze wezens echt
bestaan?<NOD<ANP0311:0000:0002<END
#0312
<MSGOh, jij weer.<NOD<CLRSue zit gevangen in een kooi.<NOD
Ze zeggen dat het haar schuld
is dat Toroko is ontvoerd.<NOD<ANP0311:0000:0002<END
#0313
<KEY<MSGEr kwam een hoop lawaai uit
Arthur's huis...<NOD<CLRHebben ze daar soms een
feestje?<NOD<ANP0311:0000:0002<END
#0314
<KEY<MSGWat?<NOD
Is Toroko ontvoerd?<NOD<CLRNou, dat is niet best.<NOD
Dan is Sue nog het enige
meisje in ons dorp...<NOD<ANP0311:0000:0002<END
#0400
<KEY<FL-0155<FON0400:0016<FAI0004<MNA<CMU0000<WAI0100<ANP0600:0011:0002
<MSG<FAC0003Hou mij hier buiten!<NOD<ANP0600:0000:0002<CLR<ANP0610:0000:0000<FAC0007Stilte!<NOD<CLRDankzij JOU is Toroko
ontvoerd!<NOD<CLROnze enige kans is jou
omruilen voor Toroko en
hopen op het beste.<NOD<ANP0600:0011:0002<CLR<FAC0003Ik haat je!<NOD<ANP0600:0000:0002<CLR<FAC0007Als wij Toroko niet terug
krijgen, dan snij ik je
in stukken!<NOD<CLO<CMU0009
<FOM0016<WAI0050<END
#0410
#0411
#0420
<KEY<HMC<CMU0000
<CNP0410:0042:0002
<CNP0411:0074:0000
<ANP0610:0000:0000<WAI0100<MSG<FAC0007Dus we zijn...wapens?<NOD<CMU0009<FAI0004<CLR<FAC0002Inderdaad.<NOD<CLRDe dokter wil de
rode bloemen gebruiken
om de aarde aan te vallen.<NOD<CLR<FAC0009W--waarom wilt hij
dat doen?!<NOD<CLR<FAC0002Die man is...
...net een duivel.<NOD<CLR<FAC0009Gaat hij deze bloemen ook
aan Toroko voeren?<NOD<CLR<FAC0002Tot zover ik nu weet,
is hij nog opzoek naar de
rode bloemen.<NOD<CLRWe kunnen alleen hopen
dat hij ze niet vindt.<NOD<CLR<FAC0009Als...<NOD<CLRAls hij deze rode bloemen
vindt, Toroko...<NOD<CLR<FAC0002Dan zou ze veranderen
in een wapen des doods...<NOD<CLR<FAC0007Dat laat ik niet
gebeuren!<NOD<CLO
<FL-0154<FL+0157
<FAO0004<TRA0001:0620:0005:0008
#0500
<KEY<MSG<TUR           Yamashita Boerderij
        Reservaat         Kerkhof
              Arthur's Huis<NOD
<END
#0501
<KEY<MSG<TUR
        Yamashita Boerderij<NOD<END
#0502
<KEY<MSG<TUR
                 Reservaat<NOD<END
#0503
<KEY<MSG<TUR
            Kerkhof
            Gevaar! Niet betreden!<NOD<END
#0504
<KEY<MSG<TUR
              Arthur's Huis<NOD<END
#0505
<KEY<MSG<TUR
                   Aula<NOD<END
#0600
<FLJ0224:0602
<FLJ0325:0601
<KEY<FL+0325<PS+0002:6002
<MSG<FAC0001Ik zit vast...<NOD<CLRDe dokters slaven
hebben een mimiga verward
met mij...<NOD
Ze heet Toroko,<NOD
ze was vriendelijk en
zo eenzaam...<NOD<CLR.....<NOD<CLRIk weet iets!<NOD<CLRWaarom neem jij mijn
plaats niet in?<NOD<CLRMijn broer zit in een
lokatie genaamd
Grasdorp.<NOD
Vind hem en breng hem
hier.<NOD<END
#0601
<KEY<MSG<FAC0001Vind mijn broer en
breng hem hier.<NOD
Je kan naar het Grasdorp
toe met de teleporter
in Arthur's huis.<NOD<END
#0602
<KEY<MSG<FAC0001Heb je m'n broer
al gevonden?<NOD<END
#0610
<FLJ0224:0611
<KEY<MSG<FAC0007Dit gebeurd er met je
als je ons dorp in
gevaar brengt.<NOD<END
#0611
<KEY<MSG<FAC0007.....<NOD<END