Stage/Lounge.tsc (Rustruimte)
(return to the script reference page)
Dutch Translation by Ian Noah
#0090 <MNA<CMU0002<FAI0000<END #0091 <MNA<CMU0002<FAI0001<END #0092 <MNA<CMU0002<FAI0002<END #0093 <MNA<CMU0002<FAI0003<END #0094 <MNA<CMU0002<FAI0004<END #0100 <KEY<SOU0011<DNP0100<FAO0002<TRA0056:0092:0024:0082 #0200 <KEY <FLJ1020:0201 <EVE0299 #0201 <KEY <FLJ1121:0203 <ITJ0028:0202 <MSGDit zijn sproeiers.<NOD Ze gaan de hele tijd stuk.<NOD Dus we hebben altijd nieuwe klaarstaan.<NOD<END #0202 <KEY<MSG<FL+1121Nog een...?<NOD<CLR<GIT1028<IT-0028Je gaf hem de =Defecte Sproeier=.<NOD<GIT0000 <KEY<MSGWees voorzichtiger met deze.<NOD<DNP0280<GIT1029<IT+0029<CLR <CMU0010Je kreeg een =Sproeier=.<WAI0160<NOD<RMU<END #0203 <KEY<MSGIk heb gehoord dat bijna alle zaadjes geplant zijn!<NOD We hebben net genoeg sproeiers...<NOD<END #0210 <KEY <FLJ1033:0212 <FLJ1020:0211 <EVE0299 #0211 <MSGHet is waar dat robots van de oppervlakte dit eiland in het verleden hebben aangevallen.<NOD En ik weet ook dat velen van ons werden gedood...<NOD<END #0212 <MSGVervloek die dokter!<NOD<CLRHij nam dat arme kind met zich mee!<NOD Oh, was ik nog maar ietsjes jonger...<NOD Wat een schande...<NOD<END #0220 <KEY<FLJ1020:0221 <EVE0299 #0221 <MSGIk geloof geen woord van wat die dokter zegt!<NOD<CLRRobots? Nyah!<NOD Daar ben ik niet bang voor!<NOD<END #0230 <KEY<FLJ1020:0231 <EVE0299 #0231 <MSGIk ben zo uitgeput...<NOD<END #0250 <KEY<MYB0000<MSGOh, hey.<NOD<CLRHebben wij elkaar niet eerder ontmoet?<NOD Ja, in het Mimiga Dorp.<NOD Iemand genaamd "Misery" heeft mij hier naartoe gebracht.<NOD Ik hou echt niet van tuinieren.<NOD<CLRIk wou net gaan vissen nu ik de kans heb.<NOD<CLRHou jij van vissen?<NOD Oke, ik zie je later.<NOD<CLO <ANP0250:0010:0002<WAI0030<MYD0002<WAI0080 <ANP0250:0000:0002<WAI0020 <ANP0250:0020:0002<ANP0100:0000:0002<SOU0011<WAI0020 <DNP0250<ANP0100:0000:0000<SOU0011<FL+1120<FL+1021<END #0280 #0299 <PRI<MSG.....<NOD<END