Stage/Cemet.tsc (Cimitero / Cimitero Mimiga)
(return to the script reference page)
Italian Translation by Simon M.
#0090 <MNA<CMU0012<FAI0000<END #0091 <MNA<CMU0012<FAI0001<END #0092 <MNA<CMU0012<FAI0002<END #0093 <MNA<CMU0012<FAI0003<END #0094 <MNA<CMU0012<FAI0004<END #0100 <PRI<FAO0000<TRA0011:0090:0056:0033 #0110 <KEY<SOU0011<ANP0110:0000:0002 <FAO0004<TRA0083:0094:0007:0010 #0200 <PRI <FLJ1371:0201 <MSGSi? Che vuoi?<NOD<END #0201 <PRI<MSGDici che mia moglie mi sta cercando?<NOD<CLR Sì, lo so,<NOD E' un po' che non mi faccio vedere a casa.<NOD Vabbè, è tempo che vada.<NOD<GIT1032<DNP0200<IT+0032<CLRTi dispiace accompagnarmi?<NOD<END #0300 <CNP0300:0000:0000 <PRI<MSGLa tomba di Arthur.<NOD C'è una scritta sulla lapide:<NOD<CLR<MSG<TURQui giace il Prode Arthur, vero eroe dei Mimiga.<NOD<FLJ0390:0000<CLR<MSG<FL+0390 <CMU0010<GIT1001<IT+0001Hai trovato =La Chiave di Arthur=!<WAI0160<NOD<CLO <RMU<END
Italian Translation by Giovanni Maroso
#0090 <MNA<CMU0012<FAI0000<END #0091 <MNA<CMU0012<FAI0001<END #0092 <MNA<CMU0012<FAI0002<END #0093 <MNA<CMU0012<FAI0003<END #0094 <MNA<CMU0012<FAI0004<END #0100 <PRI<FAO0000<TRA0011:0090:0056:0033 #0110 <KEY<SOU0011<ANP0110:0000:0002 <FAO0004<TRA0083:0094:0007:0010 #0200 <PRI <FLJ1371:0201 <MSGYo? Che vuoi?<NOD<END #0201 <PRI<MSGMia moglie mi sta cercando?<NOD<CLR Yeah, c'hai ragione.<NOD Non torno a casa da un bel pezzo.<NOD Ookey, e' tempo di tornare!<NOD<GIT1032<DNP0200<IT+0032<CLRMi ci porterai tu, ne sono certo.<NOD<END #0300 <CNP0300:0000:0000 <PRI<MSGTomba di Arthur.<NOD C'e' una scritta sulla lapide:<NOD<CLR<MSG<TURQui riposa il nobile Arthur, vero eroe dei Mimiga.<NOD<FLJ0390:0000<CLR<MSG<FL+0390 <CMU0010<GIT1001<IT+0001Hai trovato =Chiave di Arthur=!<WAI0160<NOD<CLO <RMU<END