Stage/Cemet.tsc (Cimitero / Cimitero Mimiga)

(return to the script reference page)

Italian Translation by Simon M.

#0090
<MNA<CMU0012<FAI0000<END
#0091
<MNA<CMU0012<FAI0001<END
#0092
<MNA<CMU0012<FAI0002<END
#0093
<MNA<CMU0012<FAI0003<END
#0094
<MNA<CMU0012<FAI0004<END

#0100
<PRI<FAO0000<TRA0011:0090:0056:0033

#0110
<KEY<SOU0011<ANP0110:0000:0002
<FAO0004<TRA0083:0094:0007:0010


#0200
<PRI
<FLJ1371:0201
<MSGSi? Che vuoi?<NOD<END
#0201
<PRI<MSGDici che mia moglie mi
sta cercando?<NOD<CLR
Sì, lo so,<NOD
E' un po' che non mi faccio vedere a casa.<NOD
Vabbè, è tempo che vada.<NOD<GIT1032<DNP0200<IT+0032<CLRTi dispiace accompagnarmi?<NOD<END

#0300
<CNP0300:0000:0000
<PRI<MSGLa tomba di Arthur.<NOD
C'è una scritta sulla
lapide:<NOD<CLR<MSG<TURQui giace il Prode Arthur,
vero eroe dei Mimiga.<NOD<FLJ0390:0000<CLR<MSG<FL+0390
<CMU0010<GIT1001<IT+0001Hai trovato =La Chiave di Arthur=!<WAI0160<NOD<CLO
<RMU<END

Italian Translation by Giovanni Maroso

#0090
<MNA<CMU0012<FAI0000<END
#0091
<MNA<CMU0012<FAI0001<END
#0092
<MNA<CMU0012<FAI0002<END
#0093
<MNA<CMU0012<FAI0003<END
#0094
<MNA<CMU0012<FAI0004<END
#0100
<PRI<FAO0000<TRA0011:0090:0056:0033
#0110
<KEY<SOU0011<ANP0110:0000:0002
<FAO0004<TRA0083:0094:0007:0010
#0200
<PRI
<FLJ1371:0201
<MSGYo? Che vuoi?<NOD<END
#0201
<PRI<MSGMia moglie mi sta cercando?<NOD<CLR
Yeah, c'hai ragione.<NOD
Non torno a casa da un bel pezzo.<NOD
Ookey, e' tempo di tornare!<NOD<GIT1032<DNP0200<IT+0032<CLRMi ci porterai tu,
ne sono certo.<NOD<END
#0300
<CNP0300:0000:0000
<PRI<MSGTomba di Arthur.<NOD
C'e' una scritta sulla lapide:<NOD<CLR<MSG<TURQui riposa il nobile Arthur,
vero eroe dei Mimiga.<NOD<FLJ0390:0000<CLR<MSG<FL+0390
<CMU0010<GIT1001<IT+0001Hai trovato =Chiave di Arthur=!<WAI0160<NOD<CLO
<RMU<END