Stage/Oside.tsc (Muro Exterior)
(return to the script reference page)
Spanish translation by Vagrant Traducciones
#0090 <MNA<CMU0025<FAI0000<END #0091 <MNA<CMU0025<FAI0001<END #0092 <MNA<CMU0025<FAI0002<END #0093 <MNA<CMU0025<FAI0003<END #0094 <MNA<CMU0025<FAI0004<END #0100 <KEY<FAO0000<TRA0052:0090:0017:0010 #0120 <KEY<SOU0011<ANP0120:0000:0002<FAO0004<TRA0055:0094:0009:0009 <MSGEso es todo...<NOD<END #0130 <KEY<ITJ0032:0131<SOU0011<ANP0130:0000:0002<FAO0000<TRA0069:0090:0015:0008 #0131 <KEY<CMU0000<SOU0011<ANP0130:0000:0002 <GIT1032<IT-0032<FL+1370<MSG¡Ya estoy en caaaasa!<NOD<CLO <FAO0000<TRA0069:0090:0015:0008 #0140 <KEY<FAO0000<MYD0000<TRA0094:0090:0014:0007 #0200 <PRI<MSG¿Una señal?<NOD<END #0400 <KEY<FLJ0960:0401<MSG<FAC0010Si planeas ir a buscar al núcleo, deberías darte prisa.<NOD<END #0401 <KEY<CLO<FON0410:0016<WAI0050 <MSG<FAC0010Súbete <MYD0000encima.<NOD<CLO <CNP0420:0150:0000<HMC <ANP0400:0003:0000<WAI0032 <ANP0400:0000:0002<WAI0032 <ANP0420:0050:0000<WAI0032 <ANP0420:0000:0002<WAI0032 <DNP0400<DNP0420 <ANP0410:0010:0002<WAI0200 <MSG<FAC0010Agárrate fuerte.<NOD<CLO<FAC0000 <ANP0410:0020:0002<WAI0250 <ANP0410:0010:0002<WAI0200 <MSGY así fue cómo conseguiste escapar de la isla sano y salvo.<WAI0200<CLRPoco después, el Doctor comenzó su ataque a la tierra, usando la isla flotante como base.<WAI0200<CLR¿Fueron los países de la tierra capaces de aguantar el asalto del Doctor?<WAI0200<CLR<FAO0002De todas formas, a ti te daba igual.<WAI0200<CLRJuntos, en el corazón profundo de las montañas, lejos del alcance del Doctor,<WAI0200<CLRKazuma y tú vivisteis tranquilamente hasta el fin de vuestros días...<WAI0200<CLR<CMU0026 <TUR - Fin -<WAI9999 <END #0410 <KEY<MSGGrrrrrr...<NOD<END #0420 #0600 <KEY<MSGThanks for helping with the debugging.<NOD This is as far as the game goes for now.<NOD I'm thinking I'll make this next stage the last one.<NOD Wonder how far I can get in just two months...<NOD<END
Spanish translation by Orden
#0090 <MNA<CMU0025<FAI0000<END #0091 <MNA<CMU0025<FAI0001<END #0092 <MNA<CMU0025<FAI0002<END #0093 <MNA<CMU0025<FAI0003<END #0094 <MNA<CMU0025<FAI0004<END #0100 <KEY<FAO0000<TRA0052:0090:0017:0010 #0120 <KEY<SOU0011<ANP0120:0000:0002<FAO0004<TRA0055:0094:0009:0009 <MSGEso es todo...<NOD<END #0130 <KEY<ITJ0032:0131<SOU0011<ANP0130:0000:0002<FAO0000<TRA0069:0090:0015:0008 #0131 <KEY<CMU0000<SOU0011<ANP0130:0000:0002 <GIT1032<IT-0032<FL+1370<MSG¡Ya estoy en caaaasa!<NOD<CLO <FAO0000<TRA0069:0090:0015:0008 #0140 <KEY<FAO0000<MYD0000<TRA0094:0090:0014:0007 #0200 <PRI<MSG¿Una señal?<NOD<END #0400 <KEY<FLJ0960:0401<MSG<FAC0010Si planeas ir a buscar al núcleo, deberías darte prisa.<NOD<END #0401 <KEY<CLO<FON0410:0016<WAI0050 <MSG<FAC0010Súbete <MYD0000encima.<NOD<CLO <CNP0420:0150:0000<HMC <ANP0400:0003:0000<WAI0032 <ANP0400:0000:0002<WAI0032 <ANP0420:0050:0000<WAI0032 <ANP0420:0000:0002<WAI0032 <DNP0400<DNP0420 <ANP0410:0010:0002<WAI0200 <MSG<FAC0010Agárrate fuerte.<NOD<CLO<FAC0000 <ANP0410:0020:0002<WAI0250 <ANP0410:0010:0002<WAI0200 <MSGY así fue cómo conseguiste escapar de la isla sano y salvo.<WAI0200<CLRPoco después, el Doctor comenzó su ataque a la tierra, usando la isla flotante como base.<WAI0200<CLR¿Fueron los países de la tierra capaces de aguantar el asalto del Doctor?<WAI0200<CLR<FAO0002De todas formas, a ti te daba igual.<WAI0200<CLRJuntos, en el corazón profundo de las montañas, lejos del alcance del Doctor,<WAI0200<CLRKazuma y tú vivisteis tranquilamente hasta el fin de vuestros días...<WAI0200<CLR<CMU0026 <TUR - Fin -<WAI9999 <END #0410 <KEY<MSGGrrrrrr...<NOD<END #0420 #0600 <KEY<MSGThanks for helping with the debugging.<NOD This is as far as the game goes for now.<NOD I'm thinking I'll make this next stage the last one.<NOD Wonder how far I can get in just two months...<NOD<END