Stage/Jail2.tsc (Cárcel No. 2)
(return to the script reference page)
Spanish translation by Vagrant Traducciones
#0090 <MNA<CMU0008<FAI0000<END #0091 <MNA<CMU0008<FAI0001<END #0092 <MNA<CMU0008<FAI0002<END #0093 <MNA<CMU0008<FAI0003<END #0094 <MNA<CMU0008<FAI0004<END #0099 <KEY<MNA<CMU0008 <ANP0200:0001:0000<FAI0004 <CNP0301:0112:0002<WAI0100 <ANP0200:0000:0000 <MYD0002<DNP0301<SMC<END #0100 <KEY<FAO0002<TRA0056:0092:0008:0049 #0200 <KEY<MSGSe desconoce la destinación.<NOD ¿Aun así quieres teletransportarte?<YNJ0000<CLO<FL+0524 <CNP0300:0111:0000<HMC<WAI0060<ANP0200:0001:0000 <WAI0100<FAO0004<TRA0018:0099:0015:0010 #0400 <PRI<MSG¿Qué? ¿Eres un robot asesino?<NOD<CLR¿Has venido a matarnos?<NOD<END #0401 <PRI<MSG¡Sácame de aquí!<NOD<END #0402 <PRI<MSG¡El Doctor Imbécil puede irse a tomar por saco!<NOD<END #0403 <PRI<MSG¡Los Mimigas de ahí fuera están siendo engañados!<NOD<CLR¡El Doctor nos va a hacer luchar contra los robots!<NOD<END #0404 <PRI<MSG¿Conoces a una tal "Sakamoto"?<NOD Se supone que está escondida en algún lugar de la plantación...<NOD<END #0405 <PRI<MSGAntes habían también humanos, pero hace mucho que no los veo...<NOD Me pregunto si se habrán ido.<NOD<END
Spanish translation by Orden
#0090 <MNA<CMU0008<FAI0000<END #0091 <MNA<CMU0008<FAI0001<END #0092 <MNA<CMU0008<FAI0002<END #0093 <MNA<CMU0008<FAI0003<END #0094 <MNA<CMU0008<FAI0004<END #0099 <KEY<MNA<CMU0008 <ANP0200:0001:0000<FAI0004 <CNP0301:0112:0002<WAI0100 <ANP0200:0000:0000 <MYD0002<DNP0301<SMC<END #0100 <KEY<FAO0002<TRA0056:0092:0008:0049 #0200 <KEY<MSGSe desconoce la destinación.<NOD ¿Aun así quieres teletransportarte?<YNJ0000<CLO<FL+0524 <CNP0300:0111:0000<HMC<WAI0060<ANP0200:0001:0000 <WAI0100<FAO0004<TRA0018:0099:0015:0010 #0400 <PRI<MSG¿Qué? ¿Eres un robot asesino?<NOD<CLR¿Has venido a matarnos?<NOD<END #0401 <PRI<MSG¡Sácame de aquí!<NOD<END #0402 <PRI<MSG¡El Doctor Imbécil puede irse a tomar por saco!<NOD<END #0403 <PRI<MSG¡Los Mimigas de ahí fuera están siendo engañados!<NOD<CLR¡El Doctor nos va a hacer luchar contra los robots!<NOD<END #0404 <PRI<MSG¿Conoces a una tal "Sakamoto"?<NOD Se supone que está escondida en algún lugar de la plantación...<NOD<END #0405 <PRI<MSGAntes habían también humanos, pero hace mucho que no los veo...<NOD Me pregunto si se habrán ido.<NOD<END